No exact translation found for ضِدّ مَفْتُوح

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic ضِدّ مَفْتُوح

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • These are cold-blooded mercenaries and killers in open warfare against our government.
    هذه حرب للمرتزقة والقتلة في حرب مفتوحة ضد حكومتنا
  • Bearing in mind the continuation of the open Israeli aggression against Lebanon and its people,
    - ومع استمرار العدوان الإسرائيلي المفتوح ضد لبنان وشعبه،
  • Sir, I don't believe a strategist like General Giap... would risk his troops openly against us.
    سيدي، لا أعتقد أن استراتيجي كالجنرال جياب سيخاطر بقواته في أرض مفتوحة ضد قواتنا
  • The alternative you would bring us is open warfare against the papal armies of Rome.
    البديل الذي ستحضرونه لنا هو حرب مفتوحة ضد "الجيش الباباوي في "روما
  • There had been many strong arguments in the Working Group against the open-ended scope for unilateral declarations of exclusion offered by draft article 18, paragraph 2, which many delegations felt was contrary to the spirit of international unification of law.
    وقد أُثيرت حجج قوية في الفريق العامل ضد النطاق المفتوح لإعلانات الاستبعاد الانفرادية الذي تتيحه الفقرة 2 من مشروع المادة 18، والذي رأت وفود كثيرة أنه مخالف لروح التوحيد الدولي للقانون.
  • What is painful is that some have accepted this and even have accepted Israel's hijacking of the world agenda to combat international terrorism to divert it in the direction of an open war against Arabs and Muslims in order to serve its narrow political interests.
    والمؤلم أن البعض قَبِلَ بهذا وقبِلَ حتى بخطف إسرائيل للأجندة الدولية لمكافحة الإرهاب الدولي وحرفها باتجاه حرب مفتوحة ضد العرب والمسلمين خدمة لمصالحها السياسية الضيقة.
  • I am also concerned by the threats of open war against Israel made by the Secretary-General of Hizbullah on 14 and 22 February 2008 following the funeral of Imad Mughniyeh, assassinated on 13 February in Damascus.
    كما أنني أشعر بالقلق من جراء التهديدات التي أطلقها الأمين العام لحزب الله يومي 14 و 22 شباط/فبراير 2008 بشن حرب مفتوحة ضد إسرائيل وذلك بعد جنازة عماد مغنية، الذي اُغتيل بتاريخ 13 شباط/فبراير في دمشق.
  • Any person commits an offence within the meaning of the Convention if that person unlawfully and intentionally delivers, places, discharges or detonates an explosive or other lethal device in, into or against a place of public use, a State or government facility, a public transportation system or an infrastructure facility:
    يعتبر أي شخص مرتكبا لجريمة في مفهوم هذه الاتفاقية إذا قام بصورة غير مشروعة وعن عمد بتسليم أو وضع أو إطلاق أو تفجير جهاز متفجر أو مواد متفجرة أو غير ذلك من الأجهزة المميتة داخل أو ضد مكان مفتوح للاستخدام العام أو مرفق عام أو حكومي أو شبكة للنقل العام أو مرفق بنية أساسية، وذلك:
  • - Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, Supplementary to the Convention or the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, opened for signature at Montreal on February 24, 1988;
    - البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، المفتوح باب التوقيع عليه في مونتريال في 24 شباط/فبراير 1988؛
  • It is the submission of my delegation that, as long as the international community, particularly those countries that have extended their patronage to terrorist groups which pass for rebel movements in eastern Congo, do not bring to rein their surrogates, efforts to strengthen the sanctions regime against UNITA and plug the loopholes opened as a result of that organization's cooperation with rebel movements in the Congo will remain an exercise in futility.
    ويرى وفدي أنه طالما كان المجتمع الدولي، وخاصة البلدان التي ترعى الجماعات الإرهابية التي تسمح بتحركات المتمردين في شرقي الكونغو، لا يفرضون لجاما لكبح أتباعهم ستبقى الجهود الرامية إلى تعزيز نظام الجزاءات ضد يونيتا وسد الثغرات المفتوحة نتيجة تعاون تلك المنظمات مع حركات التمرد في الكونغو، ممارسة ليس لها جدوى.